生活大爆炸怎麽學英語呢?口語、聽力、單詞。看美劇學英語。

生活大爆炸是一部經典美劇,現在出到十二季了。相信不少人喜歡《生活大爆炸》中的謝耳朵!別看他平時呆滯木讷,他可是個心機男,會穿會搭,哪一次不是在另外三位宅男中脫穎而出的。當年被奉爲考英語必看的美劇。不知不覺,已經播出了11年……

在課堂上學英語感覺無聊,邊看美劇學英語就有意思多了。今天說說怎麽通過生活大爆炸來學英語呢?

提高日常口語,提高聽力,增加單詞量,一部《生活大爆炸》全部搞定。

提高口語

很多同學都有誤區,覺得《生活大爆炸》一點都不生活化,其實大家只是被劇中的部分深奧的台詞給迷惑了。事實上,生活大爆炸有一半以上的片段都非常生活化。

日常中,大爆炸對話都非常口語化,每一句在生活中都會可能到。通過看劇《生活大爆炸》,也能掌握實用口語。

特別是第10季、第11季,Penny和Leonard結婚,Howard生孩子,Sheldon和Amy同居,這些變化也讓這群書呆子過上了普通人的生活,每一集發生的各種事情也都是我們身邊會經曆的。所以,這部分的英語口語真的和《老友記》一樣實用。

英語單詞舉例:

fault:過錯。

  • There was no escaping the fact: it was all his fault.
  • 這全是他的錯,這是無法回避的事實。

have got to :不得不,必须。

  • I’ve got to leave right now.
  • 我必須馬上離開。

cut someone loose :切断关系,和某人断交。

  • You gotta cut her loose, and you gotta do it for real this time.
  • 你必須和她斷了關系,這回你必須來真的。

提高聽力

听力是学习语言的基础,一个小宝宝也是从听开始,听懂了,才开始说。听力不好,自然口语就能谈不上多好了。再者,听力不好,大家看美剧,看电影,就只能一直盯着字幕看。即使你看了十几年欧美剧,可能都一个字听不懂。所以,平时看美剧这种完全不集中注意力的听是无效的。看美剧时候,把每一个单词都听清楚,听懂,才能从本质上提高聽力。

《生活大爆炸》無論是語速還是難度,都是最好的練習聽力的材料。通過刻意學習之後,再看《大爆炸》時,不看字幕,都差不多能聽懂60%的內容了。除了單詞量的提高,還有一個原因是對幾個演員的口音都非常熟悉了。能聽懂之後,這種改變絕對會很大程度上提高大家的自信,在你閑暇時看美劇的時候,你就會主動的避開字幕,更仔細的去聽演員的對白。

在這種真正把娛樂和學習結合起來的正循環中,你的聽力才會越來越好。學英語才會變得事半功倍。

而且生活大爆炸的語速非常適合練聽力。大爆炸中語速比較快的是Penny,Leonard,Howard;語速比較慢的是Sheldon和Amy;口音比較重的是:Bernadette和Raj。這樣有快有慢有口音的組合真的能全方位的練習大家的聽力。如果大家連Raj在說啥都能聽懂的話,你的聽力絕對相當好了。

提高單詞量

如果能把《生活大爆炸》多個片段都學完的話,至少可以掌握一萬以上新單詞。你知道這是什麽概念嗎?俞敏洪的單詞量也才一萬五而已。

基本上《生活大爆炸》一個片段平均有10-15個新單詞。你每天學習2-3個片段的話,一年時間內就可以掌握一萬單詞。如果你沒有那麽大的雄心,那你只花兩三個月的時間,學習兩三季生活大爆炸,你也可以增加3000單詞量。過四六級都是小case,甚至托福雅思都可以考得不錯。而且這些單詞,因爲你是通過看美劇學的,所以印象會特別深刻。在大爆炸第5季裏,Sheldon爲了哄Amy開心,給她買了一個皇冠的頭飾,Amy開心到炸,去聽Amy那個誇張的聲音,真的一秒鍾就能記住Tiara這個單詞。

這麽輕松就可以記住單詞,大家何必還抱著單詞書,以及單詞app苦哈哈的背單詞呢?另外,在學的單詞,如果在多部電影裏出現過,就會有多個例句。因爲這些電影你都學過,當這些熟悉的例句再一次出現的時候,其實又幫你鞏固了一下這個單詞。通過這種“喚醒記憶式”的聯想記憶法,比那種純粹不停的重複背單詞的曲線記憶法有意思的多,記單詞也容易的多。

比如《生活大爆炸11季》第1個片段中的這個單詞:engage,你會發現,下面三個例句中,無論是《老友記》還是《生活大爆炸》中,engage的意思都是:訂婚。雖然這個單詞有很多意思,但是優先學習最常用的意思,才是最簡單的記單詞的方法。

每個單詞大家學習的時候,顯示的例句是不一樣的。這主要取決于你學習了哪些電影美劇。所以只要出現的例句,都是你之前學習過的。你只要看到這個句子,你甚至都能回想起來你學習這個單詞時的劇情和畫面。

比如上面engage這個單詞在大爆炸第八季中的例句就出現在第四集裏面,lavaFOX剪輯片段:E4-Investment,這個例句的出現的場景是這樣的:

Leonard想和Shledon和Howard一起投資漫畫書店,正在征求Penny意見,因爲他倆訂婚了,Leonard覺得有義務告知Penny…..看過的同學,都知道這個劇情,對吧?

而在《老友記第1季》中出現engage這個單詞出現在第1季第20集,當時的場景是:

这个场景就比较搞笑了,Rachel在第一集里逃婚,离开了她的未婚夫,殊不知她现在又和她的前未婚夫约会。而这个前未婚夫正准备和Rachel的闺蜜结婚,Monica都看不下去了,就说了这句话:how about the fact that he’s engaged to another woman, who just happens to be your ex-best friend?

熟悉《老友記》的寶寶肯定都知道這出狗血劇情,對吧?

生活大爆炸中英對照舉例:

  • Guys, help me. Sheldon, come on.
    伙计们 帮帮我 谢尔顿 别这样
  • Yeah, it’s just one sneeze.
    不就是一個噴嚏嘛
  • You’re on your own. See you, buddy.
    自个坐去吧 再见 兄弟
  • Oh, Leonard, I have something for you.
    莱纳德 我有东西给你看
  • Per our roommate agreement, this is your 24hour notice that I will be having a nonrelated female spending two nights in our apartment.
    根据室友协议 这是提前24小时通知 我有一位无血缘关系的女性要在咱家住两晚
  • When you say “nonrelated female,” you still mean human, right?
    你说的无血缘关系的女性 应该指人类吧

是不是很有意思。

  • I’ve emailed you the morning bathroom schedule.
    早上衛生間的使用時間表已經發你郵箱
  • You’ll also find a laminated copy in your welcome packet.
    歡迎禮包裏還有一份塑封過的版本
  • It’s on the back of the emergency escape route diagram.
    就印在緊急逃生線路圖的背面
  • How thoughtful. Sleep well, my friend. You, too.
    真体贴 睡个好觉 朋友 你也是
  • Oh, let me just get one thing. It’s my backup emergency supply kit.
    让我再拿一样东西 这是我的备用应急储备包
  • The living room escape route doesn’t pass through here.
    客廳的緊急逃生路線不經過這邊
  • Now, good night. And if there’s an apocalypse, good luck.
    晚安 如果世界末日降临的话 祝你好运

所以,你在記單詞,學例句的時候,都是非常有畫面感的,你能感受到每個單詞演員們說的時候的情緒,對話,場景。這些都能讓你記單詞變得更容易,這樣你才有可能在一年內就記住1萬單詞。

另外,這部劇和《老友記》一樣,都非常搞笑。Sheldon這種活寶級的人物真的世上僅此一個,他簡直就是行走的表情包,假正經的段子手。平時大家工作學習壓力都那麽大,可以跟著搞笑的美劇學英語,這麽有趣的事情爲什麽不做呢?看美劇,學英語,值得!

發表評論

電子郵件地址不會被公開。 必填項已用*標注